Перевод слова 'tongue-in-cheek' с английского на русский
Перевод слова 'tongue-in-cheek' одной строкой: насмешливый, лукавый, неискренний
Прослушать произношение слова tongue-in-cheek, озвучка
Перевод на русский слова tongue-in-cheek
-
adjective
-
насмешливый
-
лукавый
-
неискренний
-
Английские синонимы слова tongue-in-cheek
- adjective: ironical, ironic
- adjective: ironic, ironical
Английские значения слова tongue-in-cheek
banteringly: in a bantering fashion; "he spoke to her banteringly"wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn
facetiously: not seriously; "I meant it facetiously"
wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn
Tongue-in-cheek is a term used to refer to humour in which a statement, or an entire fictional work, is not meant to be taken seriously, but its sarcasm is subtle. The Oxford English Dictionary defines it as "Ironic, slyly humorous; not meant to be taken seriously".
en.wikipedia.org/wiki/Tongue-in-cheek
Слова и фразы, использующие или похожие на tongue-in-cheek
-
tongue-in-cheek candorнапускная откровенность
-
put one's tongue in one's cheek1. говорить неискренне 2. говорить с насмешкой
-
speak with one's tongue in one's cheek1. говорить неискренне 2. говорить с насмешкой